copyright sergi©locatelli

biography

Sergi Locatelli, Italian born in Barcelona in 1978, shows us here his best photographic projects, made them as freelance in the last ten years. To travel and to photograph are the two main passion of this photographer whose images have a perfect composition harmony and a great visual force. Sergi Locatelli studied at the Institut d´Estudis Fotogràfics de Catalunya (2001-05), where beside specializing himself in travel photography, he explored other fields like: portrait, fashion and advertising, social and documentary, nature and still life. Recently, he has developed a new skill photographing dance performances. All this with an aim, not to put limits to his creativity and dedication.


Sergi Locatelli, italiano nacido en Barcelona en 1978, nos presenta una selección de sus mejores proyectos fotográficos realizados como freelance en los últimos diez años.
Sus dos pasiones, el viaje y la fotografía, se entrelazan perfectamente en sus reportajes de viajes, que dan como resultado imágenes de harmoniosa composición y gran fuerza visual. Los estudios que realizó entre 2001/05 en el Insitut d´Estudis Fotogràfics de Catalunya, le permitieron, además de especializarse en viajes, explorar otras modalidades de la fotografía como retrato, moda y publicidad, reportaje social y documental, composición, paisajismo y naturaleza muerta. Todo ello con el objetivo de no poner límites a su creatividad y dedicación.







"Lebanon"

 Señal de autovía. Jbail, Biblos. 

 "Good Moorning Beyrouth"

 Edificio masacrado por los disparos en Rue Bliss. Beyrouth.

 "Palestinian Girls". De izquierda a derecha, Manwa y Wardashan. Trablous. Tripoli.

 El pasado reciente se mezcla con la modernidad. Beyrouth.

 Vendedora de pan en el Zoco al-Sayyaghin. Trablous. Tripoli.

 Callejuelas del Zoco de al-Sayyaghin. Trablous. Tripoli.

 Bailando Dabke.Baile nacional libanés.Baalbek.

 Únicas columnas en pié del que fuera Templo de Júpiter (60 a.C.- 60 d.C.). Baalbek.

 Anciano paseando por las calles de Baalbek.

 Imán de la mezquita del Emir Fakhreddine Mann. Construída en 1493 de estílo mameluco y alminar octogonal. Deir al-Qamar.

 Leyendo la prensa. Zoco de Sour. Tiro.

 Carnicero. Zoco de Sour. Tiro.

 Pandilla de amigos. Sour. Tiro.

 Calles de Sour. Tiro.

 Alambradas de espino, tan comunes en todo el Líbano. Jbail. Biblos.

 Combate de kickboxing. Jounieh.

 Constructor de barcas. Puerto de Sour. Tiro.

 Sr. Mahmoud Al Sharkass, artesano del jabón. Caravasar As-Saboun, Trablous. Tripoli.

 Pastelero preparando los típicos dulces de Trablous. Tripoli.

 Tallas en unos viejos cedros muertos. Los Cedros.

Los Cedros, árboles mileniarios, son el símbolo del Líbano. Laderas del Monte Jebel Makmela, a 4 Km de Becharré. Los Cedros.